2019年末メッセージ(日本語版は英語版の後をご覧ください)
May I begin this note by informing you of the
recently published book, In Plain Sight:
Sexual Violence in Armed Conflict (Zubaan, New Delhi, 2019) ed.by G.
Zipfel, R. Muhlhauser and K. Campbell. This is the result of a collaborative
research project “Sexual Violence in Armed Conflict” based in Hamburg. It is
now available through Amazon. I
believe it could be very useful as a reference text for university courses such
as gender studies, sociology and international law, and for people working for
NPOs in the field of prevention of military violence.
Below
is a brief description of the contents of the book:
Although
it is now well-known how pervasive sexual violence is in situations of war and
peace, not enough has been done to work towards its prevention. Compiled by the
international research group Sexual Violence in Armed Conflict, this volume
takes an interdisciplinary approach to understanding wartime sexual violence.
Its inquiry employs four key relationships: war and power, violence and
sexuality, gender and engendering, and visibility and invisibility. Within
these subjects, the authors identify gaps in existing knowledge to develop a
deeper and more nuanced understanding of the field. Through essays,
reflections, and conversations, they show how such violence is polymorphic and
heterogenous. Women’s activism and research, according to them, has done a
great deal to draw attention to sexual violence, showing how it is man-made and
is structured by cultural, social, and historical conditions. Together, the
contributors make a powerful argument for urgency in addressing this major
issue across the world by listening to the voices of women on the ground.
--------------------------------------------------
This
year we saw many groups of young people in various parts of the world strongly
demanding that politicians seriously tackle the issue of precipitously dangerous
global warming. I sincerely hope that this new momentum may lead to a global
movement calling for fundamental social change to the present state of chaotic
political and social disorder – that Zygmunt Bauman referred to as “liquid
modernity.”
To this end,
I would like to draw your attention to some things I hope will bring you peace
and enjoyment. The first is a cartoon entitled “Angels and Humans” by Michael
Leunig, my favorite Australian cartoonist and poet. To me, this simple, but
succinct illustration, which contrasts “angels holding leaves and flowers ”versus
“smartphone zombies” – vividly symbolizes “liquid modernity.”
I have
also chosen four pieces of music. All praise “nature,” in particular “trees and
leaves” and “birds.”
1) Ombra mai fu composed by George Handel
This is
the opening aria from the opera Serse (or Xerxes) composed by Handel in 1738. The melody for the second part of
the lyrics is so exquisite that it is frequently sung on its own or
alternatively performed without voice, simply by instruments such as violin,
cello, piano or string ensembles, often under the
title "Largo from Xerxes."
Ombra mai fu
Frondi tenere e belle Tender
and beautiful fronds
del mio platano amato of my beloved plane tree,
per voi risplenda il fato. let Fate smile upon you.
Tuoni, lampi, e procelle May thunder, lightning, and storms
non v'oltraggino mai la cara pace, never disturb your dear peace,
né giunga a profanarvi austro rapace. nor may you by blowing winds be profaned.
Ombra mai fu Never was a shade
di vegetabile, of any plant
cara ed amabile, dearer and more lovely,
soave più. or more sweet.
del mio platano amato of my beloved plane tree,
per voi risplenda il fato. let Fate smile upon you.
Tuoni, lampi, e procelle May thunder, lightning, and storms
non v'oltraggino mai la cara pace, never disturb your dear peace,
né giunga a profanarvi austro rapace. nor may you by blowing winds be profaned.
Ombra mai fu Never was a shade
di vegetabile, of any plant
cara ed amabile, dearer and more lovely,
soave più. or more sweet.
* Sung by Christopher Lowrey, an American
countertenor, who holds degrees
with distinction from Brown University, St John's College, Cambridge, and the
Royal College of Music International Opera School.
* Played by Cellis,
Stjepan Hauser (Croatian)
2) L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato ("The Cheerful, the Thoughtful, and the Moderate Man") composed
by Handel
Handel asked James Harris, one of his admirers, to blend John Milton’s
two complementary poems, L'Allegro (which means
"the happy man" in Italian) and Il Penseroso ("the
melancholy man") to create dramatic dialogues between the two characters. Using
these combined poems, Handel composed a series of
vignettes celebrating the English pastoral landscape. One piece from the series
is an aria entitled “sweet bird, ” in which the singing nightingale is
beautifully imitated by a baroque flute and a soprano voice.
The baroque
flautist is Emi Ferguson, who was born in Japan, and studied at the Julliard
School of Music. While studying music, she also specialized in the study of epidemiology at Columbia University's Mailman
School of Public
Health - a unique combination of study!
The soprano singer is
Amanda Forsythe, who was born in New York city and initially studied marine
biology but graduated with a degree in music at Vassar College - another
interesting combination.
3)
Nightingale
– a Chinese style nightingale song composed by Yanni.
Yanni
(Yiannis Chryssomallis) is a Greek “New
Age Songs” composer, pianist and keyboardist. He graduated from the University
of Minnesota with a degree in psychology, but vigorously pursued a career as a
musician and made a breakthrough in the late 1980s. Since then, he has been
immensely popular throughout the world and has held concerts in more than 30
countries so far. The flautist, Pedro Eustache, is a Venezuelan-born, solo flautist, who performs on
various traditional flutes from different ethnic groups across the world in the
most beautiful manner.
4) Tsuru no Sugomori (The Nesting Crane)
By
Yorita Mamino (Shakuhachi)
This
is a classic piece of shakuhachi music that imitates the singing of cranes.
Yorita began learning shakuhachi at the age of 8, and in 2013 graduated from
the Tokyo National University of Fine Art & Music, majoring in shakuhachi.
She is now one of a very small group of female shakuhachi grand-master players
in Japan. This performance was conducted at the Miho Museum, a magnificent
building designed by the world-renowned architect, I.M. Pei, in the mountains
of Shiga Prefecture.
2019年末メッセージ(日本語版)
最初に、私自身も寄稿している本の宣伝をさせていただきます。私が所属する「武力紛争時における性暴力」研究チーム(ハンブルグ社会研究所の資金援助によるプロジェクト)が、今年10月末に、これまでの研究成果を纏めた編集本を出版しました。題名は
In Plain Sight: Sexual
Violence in Armed Conflict (Zubaan Publishers, New
Delhi, 2019) ed. By G.Zipfel, R.Muhlehauser, K.Campbell です。「武力紛争時における性暴力」を様々な観点から、私たち研究メンバー25名が分析した研究報告です。英語ですが、大学でのフェミニズム問題関連の講座や、性暴力問題で活動しているNPOのような団体にはとても役にたつ出版物だと思います。アマゾンで購入可能です。情報を拡散していただければ光栄です。
今年は若者たちが地球温暖化に対する批判の声を世界各地であげるという嬉しい動きが見られました。よって、自然賛美、とりわけ「木の葉」と「鳥」を賛美する曲を選んでみました。そのうちの2曲はヘンデルの作曲によるものです。また、漫画(私の大好きなルーニック作)も「木の葉」と「鳥」を含んでいるものを選びました。
世界の社会状況がますます「液状化」する現在(「液状化社会」現象については今年8月14日のブログ記事をご参照いただければ光栄です)、若者たちの地球温暖化防止運動が、根本的な社会変革運動を世界的規模で巻き起こすようなものへと展開していくことを切に願って、以下の漫画(「木の葉/花」と「鳥」をやさしく持つ天使、それとは逆方向に携帯電話を持って歩いていく人間たち!)と音楽メッセージをみなさんに送ります。来たるべき新年を、なんとか変革の年にするようにしたいものです。
1)「Ombra mai fuオンブラ・マイ・フ」
この曲は、ヘンデルが作曲したオペラ『セルセSerse(またXerxesとも書きます)』の第1幕冒頭で歌われるアリアですが、第1節は抜かして、メロディーがとても綺麗な第2節だけが単独に歌われる場合がひじょうに多いです。2節目はとても短い歌詞ですので、ほんの3〜4分という長さの曲ですが、文字通り「心に滲みる」ような綺麗な曲です。歌詞の内容は、「自然賛美」というよりは、もうほとんど「愛の告白」に近いと言えるような感じを受けます。歌詞なしで、例えばチェロの独奏という形で演奏される場合もあります。
やさしくて美しい葉
私が愛する素朴な木に映える葉
運命があなたに微笑みかけますように
雷、稲光や嵐があなたの大切な平安を決してかき乱すことがないように
吹きつける風であなたの神聖さが汚されないように祈ります
かつてこのような木陰を見たことがありません
ほかのどんな木にもありません
これほど愛らしく、やさしく
心地よい木陰はどこにもありません
(拙訳)
米国生まれですがケンブリッジ大学で音楽を専攻したカウンター・テナーのクリストファー・ローリーによる歌唱です
私の大好きなチェロ奏者ステファン・ハウザーによる演奏です(なぜか聴いているだけで涙が出てきます)
2)「可愛い鳥」(「L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato快活、思慮深く穏健な人」から)
ヘンデルは、有名なイギリスの詩人、ジョン・ミルトンによる二つの別々の詩L’Allegro(快活な人)とil Penseroso「沈思の人」を、音楽にも造詣の深い知識人でヘンデルを尊敬していたジェームズ・ハリスに、対照的になるように組み合わせてもらい、その編詩を使って作曲しました。その中の一曲がこの「可愛い鳥」です。イギリスの牧歌的な田舎でナイチンゲールが可愛い声で鳴いている様子が、バロック・フリュートとソプラノの歌でひじょうに美しく表現されています。
バロック・フリュート演奏は日本生まれの英国人で、ジュリアード音楽院を卒業したエミー・ファーガソン。彼女は、フリュートを学びながらコロンビア大学で疫学を学んだというユニークな背景をもった女性です。ソプラノ歌詞はニューヨーク生まれのアマンダ・フォイスター。彼女も、もともとは海洋生物学を専攻していましたが、途中から声楽専攻に変更したという変わった背景の女性です。
3)「ナイチンゲールNightingale」
この曲はギリシャ生まれのニュー・エイジ・ソング作曲家でピアニストのヤニー(本名Yiannis
Chryssomallis)の作曲による、中国スタイルのナイチンゲールです。彼は、幼少の頃から音楽的才能を発揮しましたが、水泳も得意で、14歳の時に50メートル自由形でギリシャ国内記録を作りました。大学は米国ミネソタ大学で心理学を専攻。卒業後、音楽家として活動しはじめ、1980年代末から1990年代初めにかけて世界的に大ブレーク。その後これまで30カ国以上、世界各地で演奏会を開いてきました。今年は「海」をテーマにした「Into the Deep Blue (紺碧の海深く)」というアルバムを出しました。
フリュート奏者はベネゼラ生まれのペデロ・ウスタッシ。世界様々な地域の民族の伝統的な笛を吹くすばらしい才能の奏者です。
4)「古伝巣籠(鶴の巣籠)」
最後は尺八の古典本曲の一つで、親鶴の子鶴に対する深い愛情を鶴の様々な鳴き声で表現した名曲です。奏者は、昨年末にもこのブログで紹介しました、日本では数少ない女性のプロの尺八奏者で、京都在住の寄田真見乃さん。滋賀県のひじょうに美しくて静かな森の中に建てられた、「ミホ美術館」で演奏されたものです。